A.sentence B. comments C. conclusions D.theories
利用《牛津英语同义词词典》查不到hypotheses这个词,但能查到hypothesis,我们大胆推测hypotheses是hypothesis的 复数形式,所以hypotheses 的汉语意思即是hypothesis的汉语意思:假设。然后我再对下面选项中的单词进行查询,发现只有选项D.theories的汉语意思是“推测”,与 划线单词的意思“假设”相近,而且其他选项的汉语意思均没有与划线单词词条下汉语意思相近或一致的,所以本题的答案为D。
2. She is a lovely gracious woman.
A. courteous B. curious C. quiet D. shy
利用《牛津英语同义词词典》首先查到gracious这个词,发现它有三个汉语意思:1.和善的 2.宽厚的 3.优雅舒适的;然后我再对从下面的同义词中搜索选项中的单词,结果发现选项A.courteous的汉语意思“有礼貌的”与划线单词意思下的词条1意思 相近,而其他选项的汉语意思与划线单词词条下的意思都无关,所以我就选择了A。
3. She hugged me likean old friend and invited me to dinner the next day
A. embraced B. held C. kissed D.patted
利用《牛津英语同义词词典》不能直接查到hugged,因为hugged是hug的过去式形式,所以我们就查hug,发现它的汉语意思是“拥抱”。然后我分 别对下面的ABCD四个选项进行查询,发现A.embraced的词条1.拥抱与划线单词的汉语意思相同,而且其它选项的单词均没有“拥抱”的意思,所以此题选A。
4. It was unfortunate that she had erased the message
A.heard of B. lookedat C. spoken out D. rubbed out
首先因为erased是动词的过去分词形式,并不能直接查出,所以我们利用《牛津英语同义词词典》查到erased原形erase这个词,发现它有两个汉语 意思:1.抹除,擦掉 2.删除。下面的词组并不能直接从字典上查出其汉语意思,这时就对它们的动词原形部分进行查询,如:就选项A而言,对hear查询,BCD依此,结果发现 在rub的词条下有“擦拭”的汉语意思,而且字典上有to rub out的解释,汉语解释为“擦掉”,所以我就大胆的选择了D。
5. He never grumbled about working overtime
A.talked B.wrote C. spoke D. complained