*김순씨가 아직 오지 않았어요.金顺还没来呢。
*박용은 좀 늦게 온다고 했어요.朴勇说他会晚点儿来。
*그는 요즘 자꾸 지각해요.他近总是迟到。
*그는 지사에 갔다가 올 거예요.他到分公司一趟再来上班。
*사장님은 항상 10 시에 출근해요.社长经常10点上班。
*우리 회사는 카드로 출석 체크를 해요.我们公司打卡上班。
*1분만 늦어도 벌금을 내요.迟到1分钟也会罚款。
••单词
지사 分公司 사장님 社长;老板 출석 出席
체크 查对;核对 벌금 罚款
出差
*전 내일 출장가요.我明天出差。
*전 한달간 해외에 출장가요.我到海外出差一个月。
*전 북경에 출장가요.我去北京出差。
*전 출장을 자주 가요.我经常出差。
*전 사장님과 함께 일본에 출장을 가요.我和老板一起去日本出差。
*사장님께서 저를 미국에 출장가래요.老板叫我到美国出差。
接待客人
*삼성회사의 김나영씨 맞습니까?是三星公司的金娜英吗?
*사장님이 지금 회의중이십니다.잠깐만 기다려 주시겠습니까?
社长正在开会呢。您能等会儿吗?
*사장님 지금 기다리고 계십니다.社长正在等您呢。
*오셨습니까?이쪽으로 오십시오.您来了?请往这边走。
*커피 드시겠습니까?想喝咖啡吗?
*실례지만 북경에서 오신 왕명씨입니까?对不起,您是从北京来的王明先生吗?
*우리 회사에 오신 것을 환영합니다.欢迎您来我们公司。
*저희 사장님께서 일이 있어서 제가 대신해 왔습니다.
我们老板有事,所以我代他来的。
*세민 씨,중국에 오신 것을 환영합니다.世民先生,欢迎您来到中国。
*중국에 있는 동안 잘 기내기를 바랍니다.希望您在中国期间过得愉快。
••单词
북경 北京 환영 欢迎 대신하다 代替 중국 中国