首页>写作翻译>导航 > 最新信息

The Wind 风-经典英文名著阅读翻译

2015-10-13 13:31:00 来源:无忧考网
~by C. G. Rossetti
(Part I)
Who has seen the wind?
Neither I nor you;
But when the leaves hang trembling,
The wind is passing through.
谁曾见过风的面貌?
谁也没见过,不论你或我;
但在树叶震动之际,
风正从那里吹过。
(Part II)
Who has seen the wind?
Neither you nor I;
But when the trees bow down their heads,
The wind is passing by.
谁曾见过风的面孔?
谁也没见过,不论你或我;
但在树梢低垂之际,
风正从那里经过。

另一首诗人的风之歌
O wind , why do you never rest,
Wandering, whistling to and fro,
Bring rain out of the west,
From the dim1 north bringing snow?
风啊!为何你永不休止
来来回回的漂泊,呼啸
从西方带来了雨
从蒙眬的北方带来了雪。

写作翻译最新更新
推荐阅读
网站首页 网站地图 返回顶部
无忧考网移动版
京公网安备 11010802026788号