
湖北新闻网武汉5月27日电 (刘莉莉 王峥)或许你听过越剧版的红楼梦,或者昆曲版的、黄梅戏版的红楼梦,但你有可能没听过法语版的。26日在武汉举办的第四届“瑞中杯”法语戏剧节上,由武汉各大高校选送的11场法语戏剧精彩上演,法语版红楼梦获观众赞赏,法国驻武汉总领事馆总领事蓝博等现场观摩。
“瑞中杯”武汉法语戏剧节由武汉大学及法国驻武汉总领事馆等单位联合主办,旨在推动两国学生间对语言文化、戏剧表演艺术的学习和交流。
蓝博在演出前表示,自己也是戏剧的爱好者。在法国,人们的交流有一半是通过语言本身来表达,而另一部分是通过手势。他希望大家借助这个活动,加强沟通和交流的能力,比如在语调、语音和肢体等方面。
此次表演的剧目既有法国的传统戏剧,也有中国经典文化结合法国文化改编形成的作品。一场法语版红楼梦,经学生借助法语演出,别有一番情趣,赢得了现场观众阵阵喝彩。
武汉大学WTO学院大三学生周磊告诉记者,这是他第二次参与该活动。今年他将赴法留学,多参加这样的活动能让他了解到更多法国文化,提前适应当地语言环境。
武汉法语戏剧节每两年举办一次,目前已成武汉地区法语教育文化交流活动的重要组成部分。(完)